وَ نَحْنُ نَرْجوُ
سلام
یک چیزهایی هستند که
یقه ات می گیرند و
تکان ات می دهند.
سبک می شوی :)
دریافت
حجم: 4.36 مگابایت
یا رَبِّ هذا مَقامُ مَنْ لاذَبِکَ وَاسْتَجارَ بِکَرَمِکَ، وَاَلِفَ اِحْسانَکَ وَنِعَمَکَ،"
"پروردگارا این است جایگاه کسی که به پناهت آمد،و به کرمت پناهنده گشت،و به احسان و نعمتهایت الفت جست،"
"وَاَنْتَ الْجَوادُ الَّذی لایَضیقُ عَفْوُکَ، وَلا یَنْقُصُ فَضْلُکَ،"
"تویی آن سخاوتمندی که گذشتت به تنگی نمی رسد،و احسانت کاهش نمی پذیرد،"
"وَلا تَقِلُّ رَحْمَتُکَ وَقَدْ تَوَثَّقْنا مِنْکَ بِالصَّفْحِ الْقَدیمِ، وَالْفَضْلِ الْعَظیمِ،"
"و رحمتت کم نمی شود،و به یقین از چشم پوشی دیرینت،و فضل بزرگت،"
"وَالرَّحْمَةِ الْواسِعَةِ، اَفَتَُراکَ یا رَبِّ تُخْلِفُ ظُنوُنَنا اَوْ تُخَیِّبُ آمالَنا،"
"و رحمت گسترده ات اعتماد نمودیم،آیا ممکن است پروردگارا برخلاف گمانهای ما به خویش رفتار کنی،یا آرزوهایمان را نسبت به رحمتت نومید سازی "
"کَلاّ یا کَریمُ فَلَیْسَ هذا ظَنُّنا بِکَ، وَلا هذا فیکَ طَمَعُنا،"
"هرگز ای بزرگوار،چنین گمانی به تو نیست،و طمع ما درباره تو این چنین نمی باشد،"
"یا رَبِّ اِنَّ لَنا فیکَ اَمَلاً طَویلاً کَثیراً، اِنَّ لَنا فیکَ رَجآءً عَظیماً،"
"پروردگارا،ما را درباره تو آروزی طولانی بسیاری است،ما را در حق تو امید بزرگی است،"
"عَصَیْناکَ وَنَحْنُ نَرْجوُ اَنْ تَسْتُرَ عَلَیْنا وَدَعَوْناکَ وَنَحْنُ نَرْجوُ اَنْ تَسْتَجیبَ لَنا،"
"از تو نافرمانی کردیم و حال آنکه امیدواریم گناه را بر ما بپوشانی،و تو را خواندیم،و امیدواریم که بر ما اجابت کنی،"
"فَحَقِّقْ رَجآئَنا مَوْلانا، فَقَدْ عَلِمْنا ما نَسْتَوْجِبُ بِاَعْمالِنا،"
"مولای ما امیدمان را تحقق بخش،ما دانستیم که با کردارمان سزاوار چه خواهیم بود،"
"وَلکِنْ عِلْمُکَ فینا وَعِلْمُنا بِاَنَّکَ لا تَصْرِفُنا عَنْکَ،"
"ولی دانش تو درباره ما،و و آگاهی ما به اینکه ما را از درگاهت نمیرانی،"
"وَاِنْ کُنّا غَیْرَ مُسْتَوْجِبینَ لِرَحْمَتِکَ، فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجوُدَ عَلَیْنا،"
گرچه ما سزاوار رحمتت نیستیم ولی تو شایسته آنی که جود کنی بر ما
"وَعَلَی الْمُذْنِبینَ بِفَضْلِ سَعَتِکَ، فَامْنُنْ عَلَیْنا بِما اَنْتَ اَهْلُهُ،"
"و بر گنهکاران به فضل گسترده ات، پس آنگونه که شایسته آنی بر ما منّت گذار،"
"وَجُدْ عَلَیْنا فَاِنّا مُحْتاجوُنَ اِلی نَیْلِکَ، یا غَفّارُ بِنوُرِکَ اهْتَدَیْنا،"
"و بر ما جود کن،که ما نیازمند به عطای توییم،ای آمرزگار،به نور تو هدایت شدیم،"
"وَبِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا وَبِنِعْمَتِکَ اَصْبَحْنا وَاَمْسَیْنا، ذُنوُبُنا بَیْنَ یَدَیْکَ،"
"و به فضل تو بی نیاز گشتیم،و به نعمتت بامداد نمودیم و شامگاه کردیم،گناهان ما پیش روی توست،"
"نَسْتَغْفِرُکَ الّلهُمَّ مِنْها وَنَتوُبُ اِلَیْکَ، تَتَحَبَّبُ اِلَیْنا بِالنِّعَمِ وَنُعارِضُکَ بِالذُّنوُبِ،"
"خدایا از گناهانمان از تو آمرزش می خواهیم،و به سوی تو باز می گردیم،تو با نعمتها به ما مهر می ورزی و ما با گناهان با تو مقابله می کنیم،"
"خَیْرُکَ اِلَیْنا نازِلٌ، وَشَّرُنا اِلَیْکَ صاعِدٌ، وَلَمْ یَزَلْ وَلا یَزالُ مَلَکٌ کَریمٌ،"
"خیرت به سوی ما سرازیر است،و بدی ما به سوی تو بالا می آید،همواره فرشته کریمی،"
"یَاْتیکَ عَنّا بِعَمَل قَبیح، فَلا یَمْنَعُکَ ذلِکَ مِنْ اَنْ تَحوُطَنا بِنِعَمِکَ،"
"از ما کردار زشت به جانب تو می آید،و این امر مانع نمی شود از اینکه ما را با نعمتهایت فراگیری،"
"وَتَتَفَضَّلَ عَلَیْنا بِآلائِکَ، فَسُبْحانَکَ ما اَحْلَمَکَ وَاَعْظَمَکَ وَاَکْرَمَکَ مُبْدِئاً وَمُعیداً،"
"و به عطاهای برجسته ات بر ما تفضّل نمایی،منزّهی تو،چه بردبار و بزرگ و کریمی، آغاز کننده به نیکی و تکرار کننده آنی،"
میتونم کپی کنم؟